Freitag, 12. Juni 2015

Glückwunsch, Uli!


Wie die „Berliner Zeitung“ am 12. Juni 2015 meldet, erhält „Der Freiburger Übersetzer und Buchhändler Ulrich Pröfrock (59) den diesjährigen Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis. Er werde für seine Übertragung des französischen Comics „Quai d’Orsay“ von Christophe Blain und Abel Lanzac ins Deutsche ausgezeichnet, teilte die Wieland-Stiftung am Donnerstag mit. Der Preis wird seit 1979 alle zwei Jahre vergeben, er würdigt erstmals einen Comic. Die Auszeichnung ist mit 12 000 Euro verbunden. (dpa)“

Wenn man beachtet, wie lange und wie viele tolle Geschichten Ulrich Pröfrock bisher übertragen hat und wie wenig eine solche Übertragung auf Grund von Sprechblasengrössen, Mundart- und Szenebegriffen und nicht selten poetischer Ausdrucksweise mit blosser Übersetzung zu tun hat und wie hochwertig seine Übertragungen sind, dann ist eine Auszeichnung nicht nur gerechtfertigt, sondern schon längst überfällig.
Wir gratulieren aufs herzlichste!